سياسة العمل · POLICYWORK POLICY

سياسة العمل والشروط المهنيةWork Policy & Professional Terms

آلية عمل وتد، التزاماتها، ومسؤوليات العميل، والشروط القانونية — لضمان نتيجة احترافية تحمي مصلحتك وسمعتك.How WATAD works, its commitments, the client's responsibilities, and the legal terms — to ensure a professional result that protects your interest and reputation.

آخر تحديث: Last updated:
01

التعريفاتDefinitions

  • وتد: مزوّد الخدمات الرقمية صاحب هذه الوثيقة.
  • العميل: أي شخص أو جهة تطلب خدمة من وتد أو ترسل طلباً عبر قنواتها.
  • الخدمة: أي عمل تنفّذه وتد (تصميم، تطوير، محتوى، استشارة، أو غيرها).
  • المخرجات: النتائج والملفات التي تسلّمها وتد للعميل.
  • الطلب: أي إرسال للعميل عبر الاستمارات أو المتجر أو قنوات التواصل.
  • WATAD: the digital service provider that owns this document.
  • Client: any individual or entity requesting a service from WATAD or submitting a request through its channels.
  • Service: any work performed by WATAD (design, development, content, consulting, etc.).
  • Deliverables: the results and files WATAD hands over to the client.
  • Request: any submission by the client via forms, the store, or contact channels.
02

نطاق الوثيقة والقبولScope & Acceptance

تنظّم هذه الوثيقة العلاقة بين وتد والعميل في كل ما يتعلق بطلب الخدمات وتنفيذها وتسليمها. تُطبَّق على جميع خدمات وتد ما لم يُتّفق كتابةً على خلاف ذلك في عقد منفصل.

بإرسال أي طلب، أو الضغط على خيار الموافقة في الاستمارات أو المتجر، يُقرّ العميل بأنه قرأ هذه الوثيقة وفهمها ووافق على الالتزام بها.

This document governs the relationship between WATAD and the client regarding requesting, executing, and delivering services. It applies to all WATAD services unless otherwise agreed in writing in a separate contract.

By submitting any request, or checking the acceptance option in the forms or store, the client confirms they have read, understood, and agreed to be bound by this document.

03

التزامات وتدWATAD's Commitments

  • تنفيذ العمل وفق أعلى المعايير المهنية وأفضل الممارسات في المجال الرقمي.
  • تقديم توصيات ونصائح مهنية صادقة، حتى لو خالفت رغبة العميل المبدئية، حرصاً على مصلحته.
  • الالتزام بهوية العميل وأهدافه، وتسليم عمل أصلي مصمّم خصيصاً له.
  • المحافظة على سرّية معلومات العميل وبياناته.
  • التواصل الواضح حول المدة والنطاق والتكلفة قبل البدء.
  • Delivering work to the highest professional standards and best practices in the digital field.
  • Providing honest professional recommendations, even when they differ from the client's initial wish, in the client's best interest.
  • Respecting the client's identity and goals, and delivering original work tailored to them.
  • Maintaining the confidentiality of the client's information and data.
  • Clear communication about timeline, scope, and cost before starting.
04

مسؤوليات العميلClient's Responsibilities

  • تزويد وتد بمعلومات دقيقة وصحيحة وكاملة؛ وتقع مسؤولية أي معلومة غير دقيقة على العميل وحده.
  • مراجعة المخرجات والموافقة عليها أو طلب التعديل خلال المدة المتفق عليها.
  • الالتزام بآلية الدفع المعتمدة.
  • احترام التوصيات المهنية، أو تحمّل نتائج تجاوزها وفق البند المخصّص لذلك.
  • التعاون وتقديم ما يلزم من مواد أو وصول في الوقت المناسب لتفادي تأخّر التنفيذ.
  • Providing WATAD with accurate, correct, and complete information; any inaccurate information is solely the client's responsibility.
  • Reviewing and approving deliverables, or requesting edits, within the agreed timeframe.
  • Adhering to the approved payment method.
  • Respecting professional recommendations, or bearing the consequences of overriding them per the relevant clause.
  • Cooperating and providing required materials or access in a timely manner to avoid delays.
05

تجاوز التوصية المهنيةOverriding a Professional Recommendation

تقدّم وتد توصياتها بناءً على خبرة مهنية ومعايير معتمدة. قد يصرّ العميل في بعض الحالات على خيار تُنبّه وتد إلى أنه يضرّ بجودة العمل أو نتيجته أو مصداقيته.

في هذه الحالة: تنفّذ وتد رغبة العميل بعد توضيح المخاطر، وتنتقل المسؤولية الكاملة عن النتيجة إلى العميل. ولا تتحمّل وتد أي ضعف في النتائج أو فرص ضائعة أو انطباع غير احترافي ناتج عن هذا الخيار، ولا يُعدّ ذلك تقصيراً من وتد.

مثال توضيحي: إذا طلب العميل إدراج عنوانَي سكن مختلفَين في سيرة ذاتية واحدة، تُنبّه وتد إلى أن ذلك يُحدث تضارباً مع الخبرة الحالية، ويُربك صاحب العمل بشأن مكان الإقامة ومتطلبات الإقامة والتأمين، ويُضعف مصداقية السيرة وفرص القبول. فإن أصرّ العميل، نُفّذ طلبه وتقع مسؤولية أي أثر سلبي عليه وحده.

WATAD provides recommendations based on professional experience and recognized standards. In some cases, a client may insist on a choice that WATAD warns harms the quality, outcome, or credibility of the work.

In this case: WATAD executes the client's wish after explaining the risks, and full responsibility for the outcome transfers to the client. WATAD bears no liability for weak results, lost opportunities, or an unprofessional impression resulting from that choice, and this is not considered a shortcoming on WATAD's part.

Illustrative example: If a client requests two different residential addresses on a single CV, WATAD warns that this conflicts with the current work experience, confuses the employer regarding residency, visa, and insurance requirements, and weakens the CV's credibility and chances. If the client insists, the request is executed and responsibility for any negative impact rests solely with the client.
06

النتائج المتوقعةExpected Results

تبذل وتد أقصى جهد مهني لتحقيق أفضل نتيجة ممكنة، إلا أنها لا تضمن نتائج خارجة عن سيطرتها مثل: القبول الوظيفي، عدد المتابعين، حجم المبيعات، أو قرارات جهات خارجية؛ إذ تتأثر هذه النتائج بعوامل عديدة خارج نطاق عمل وتد (السوق، المنافسة، قرار الطرف الآخر، والتزام العميل بالتوصيات).

ما تضمنه وتد هو جودة التنفيذ والاحترافية والالتزام بالمتّفق عليه.

WATAD exerts its utmost professional effort to achieve the best possible result; however, it does not guarantee outcomes beyond its control such as job offers, follower counts, sales volume, or third-party decisions, as these are affected by many factors outside WATAD's scope (market, competition, the other party's decision, and the client's adherence to recommendations).

What WATAD guarantees is quality of execution, professionalism, and adherence to what was agreed.

07

التعديلات والمراجعاتRevisions & Edits

يشمل كل عمل عدداً معقولاً من التعديلات ضمن النطاق المتّفق عليه. أمّا التعديلات الجوهرية أو تغيير النطاق بعد الاعتماد فقد تتطلّب اتفاقاً جديداً وتكلفة إضافية. ولا تُحتسب على وتد التعديلات الناتجة عن معلومات خاطئة قدّمها العميل.

Each project includes a reasonable number of revisions within the agreed scope. Major changes or scope changes after approval may require a new agreement and additional cost. Revisions caused by incorrect information provided by the client are not counted against WATAD.

08

التسعير والدفعPricing & Payment

آلية الدفع المعتمدة: 60% دفعة مقدّمة عند بدء العمل، و40% عند التسليم. تُحجَز الدفعة المقدّمة مقابل الوقت والجهد المخصّصَين. تُسلَّم الملفات النهائية بعد سداد كامل المبلغ.

تبقى الأسعار المعروضة قابلة للتغيير، ويُعتمد السعر المتّفق عليه كتابةً عند تأكيد الطلب. أي رسوم خارجية (نطاقات، استضافة، اشتراكات، إعلانات) تكون على حساب العميل ما لم يُذكر غير ذلك.

Approved payment method: 60% upfront at the start of work, and 40% on delivery. The upfront payment reserves the allocated time and effort. Final files are delivered after full payment.

Listed prices are subject to change; the price agreed in writing at order confirmation applies. Any third-party fees (domains, hosting, subscriptions, ads) are borne by the client unless stated otherwise.

09

الإلغاء والاستردادCancellation & Refunds

  • الدفعة المقدّمة (60%) غير مستردّة في حال إلغاء العميل بعد بدء العمل، لأنها تقابل وقتاً وجهداً مخصّصَين.
  • إذا أُلغي العمل قبل البدء فعلياً، يُتّفق على ما يُستردّ بحسب ما أُنجز.
  • في حال تعذّر على وتد إكمال العمل لأسباب تخصّها، يُستردّ ما يقابل الجزء غير المنفّذ.
  • لا يُوجب التأخّر الناتج عن عدم تعاون العميل أو نقص المواد أيّ استرداد.
  • The upfront payment (60%) is non-refundable if the client cancels after work has begun, as it covers allocated time and effort.
  • If work is cancelled before it actually starts, the refundable amount is agreed based on work completed.
  • If WATAD is unable to complete the work for reasons attributable to it, the portion corresponding to unperformed work is refunded.
  • Delays caused by the client's lack of cooperation or missing materials do not entitle any refund.
10

الملكية الفكرية والحقوقIntellectual Property & Rights

تنتقل ملكية المخرجات النهائية إلى العميل بعد سداد كامل المبلغ. وتحتفظ وتد بحق عرض العمل ضمن أعمالها (Portfolio) ولأغراض الترويج، ما لم يُتّفق كتابةً على خلاف ذلك.

تبقى الأدوات والملفات المصدرية والأساليب الداخلية ملكاً لوتد ما لم يُنصّ على تسليمها. ويتحمّل العميل وحده مسؤولية أي محتوى أو مواد يزوّد بها وتد ولا يملك حقوقها.

Ownership of the final deliverables transfers to the client after full payment. WATAD retains the right to display the work in its portfolio and for promotional purposes, unless otherwise agreed in writing.

Internal source files, tools, and methods remain WATAD's property unless their delivery is specified. The client is solely responsible for any content or materials they provide to WATAD without owning its rights.

11

حقوق الأطراف الثالثةThird-Party Rights

يقرّ العميل بأن أي نصوص أو صور أو شعارات أو مواد يقدّمها لوتد هي ملكه أو مرخّصة له قانونياً. وتتحمّل وتد لا أي مسؤولية عن انتهاك حقوق الغير الناتج عن مواد قدّمها العميل، ويُعوّض العميل وتد عن أي مطالبة تنشأ عن ذلك.

The client confirms that any text, images, logos, or materials they provide to WATAD are owned by them or lawfully licensed to them. WATAD bears no responsibility for any infringement of others' rights arising from client-provided materials, and the client shall indemnify WATAD against any claim arising from that.

12

حدود المسؤوليةLimitation of Liability

تقتصر مسؤولية وتد، في جميع الأحوال، على قيمة المبلغ المدفوع فعلياً مقابل الخدمة محل النزاع. ولا تتحمّل وتد أي أضرار غير مباشرة أو تبعية (مثل خسارة أرباح أو فرص أو سمعة) ناتجة عن استخدام المخرجات أو تجاوز توصياتها.

In all cases, WATAD's liability is limited to the amount actually paid for the disputed service. WATAD bears no indirect or consequential damages (such as loss of profits, opportunities, or reputation) arising from the use of the deliverables or from overriding its recommendations.

13

القوة القاهرةForce Majeure

لا تتحمّل وتد المسؤولية عن أي تأخير أو إخفاق في التنفيذ يعود لأسباب خارجة عن إرادتها المعقولة، مثل انقطاع الخدمات أو الكوارث أو القرارات الرسمية أو أعطال مزوّدي الطرف الثالث. وتُمدّد المدد المتّفق عليها بما يعادل مدة العائق.

WATAD is not liable for any delay or failure in performance due to causes beyond its reasonable control, such as service outages, disasters, official decisions, or third-party provider failures. Agreed timelines are extended by the duration of the obstacle.

14

حق رفض أو إيقاف العملRight to Decline or Suspend Work

تحتفظ وتد بحق رفض أو إيقاف أي طلب يتضمّن محتوى مخالفاً للقانون أو للأخلاق العامة، أو ينتهك حقوق الغير، أو في حال الإساءة أو عدم الالتزام بالدفع. ولا يترتّب على ذلك أي مسؤولية على وتد.

WATAD reserves the right to decline or suspend any request involving content that is unlawful or contrary to public morals, or that infringes others' rights, or in cases of abuse or non-payment. No liability arises on WATAD from this.

15

الخصوصية والسرّيةPrivacy & Confidentiality

تعامل وتد جميع بيانات العميل بسرّية تامة، ولا تشاركها مع أي طرف ثالث دون إذن، عدا ما يتطلّبه تنفيذ الخدمة. وتُستخدم البيانات المُرسَلة عبر الاستمارات لغرض تنفيذ الطلب والتواصل فقط، ولا تُباع أو تُستغلّ لأغراض أخرى.

WATAD treats all client data with full confidentiality and does not share it with any third party without permission, except as required to deliver the service. Data submitted through the forms is used only to fulfill the request and for communication, and is never sold or exploited for other purposes.

16

تعديل السياسة والتواصلPolicy Changes & Contact

يجوز لوتد تحديث هذه السياسة من وقت لآخر، ويُعتمد الإصدار المنشور وقت إرسال الطلب. ويسري على هذه الوثيقة وما ينشأ عنها مبادئ العدل وحسن النية، وتُحَلّ أي نزاعات ودّياً قدر الإمكان.

لأي استفسار حول هذه السياسة، يرجى التواصل عبر البريد: info@watadpm.net.

WATAD may update this policy from time to time; the version published at the time of submitting the request applies. This document and any matters arising from it are governed by principles of fairness and good faith, and any disputes are resolved amicably where possible.

For any questions about this policy, please contact: info@watadpm.net.

الموافقة على السياسةPolicy Acknowledgment

عند إرسال أي طلب عبر استمارات وتد أو المتجر، يُطلب منك تأكيد قراءتك وموافقتك على هذه السياسة. لا يمكن إرسال الطلب قبل الموافقة.When submitting any request through WATAD's forms or store, you will be asked to confirm you have read and agreed to this policy. A request cannot be sent before agreeing.

للاستفسار حول هذه السياسة: info@watadpm.netFor questions about this policy: info@watadpm.net